近日,莲花实验学校收到来自智利达里奥·萨拉斯学校的邮件,双方愿意结成国际友好学校。6月份,智利驻上海总领事安明远先生到访我校,十分认同我校的办学理念,并为学校对学生的关爱所感动。回沪后,总领事先生根据我校的情况,积极主动帮助我校联系智利的友好学校,并最终促成我校与智利达里奥·萨拉斯学校的结对。
在友好学校的问候中,智利青少年表达了对南京青奥会的祝福和开展两校学生之间互动交流的意愿。我们相信,此次友好学校的对接会开拓学校、教师、学生的国际视野,深化我校“世界眼界、中国文化、南京文脉、校本特色”的办学主题。 (信息员 姚佳 王磊)
附:邮件内容
Mr. Li Jianhua
Principal
Nanjing Lotus Experimental School
南京市莲花实验学校校长李建华(收)
Dear Sir:
尊敬的阁下:
Hoping you have a nice day with your students, we're sending you some pictures of our students, who study atDarioSalasSchool, here in San Pedro de la Paz.
我们给您发送一些在我们达里奥·萨拉斯学校的学生照片,我们的学校位于圣佩德,罗巴拉斯。
Our mayor, Mr. Audito Retamal Lazo, sends his greetings to all the girls and boys of theNanjingLotusExperimentalSchool, and give thanks of the beautiful pictures that you sent to us.
我们的市长奥迪托·雷塔马尔·拉佐先生向南京莲花实验学校的学生们发出问候,并感谢你们发给我们漂亮的照片。
We hope you have the best competition and the School wins in friendship and joy, we know how important is to the young people practice sports and this is a big opportunity to share with guys from different cultures.
我们希望南京能举办最好的比赛,并且希望你们学校能在此过程中收获友谊与欢乐。我们知道体育锻炼对于青年人是多么的重要啊,并且这是与来自于不同文化的小伙伴们一起分享的难得的机会。
There are some kids fromChilein the competition this week, especially in boat races so if joy hear the name ofChile, please support them.
本周一些比赛中有来自于智利的孩子们,尤其在划艇比赛中。所以如果你们听到智利这个名字,请支持他们!
We will sent more pictures very soon.
我们很快将会发送更多的图片。
Best wishes!
此致!
Freddy Jadue Salas
Jefe de Comunicaciones y Relaciones Públicas
Municipalidad de San Pedro de la Paz
圣佩德罗市政府国际关系主任弗莱迪·哈度厄·萨拉斯

(本文由姚佳从南京市莲花实验学校初中部网站直接推送)